Sura 22 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 22 Versetto 56 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Hajj Versetto 56 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
[ الحج: 56]

In quel Giorno la sovranità apparterrà ad Allah, ed Egli giudicherà tra di loro. Poi, quelli che avranno creduto e ben operato [andranno] nei Giardini delle delizie;

Surah Al-Hajj in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Il Regno, nel Giorno della Resurrezione – il giorno in cui giungerà la punizione promessa – sarà di Allāh solo, non vi saranno contendenti; Egli, gloria Sua, giudicherà i credenti e i miscredenti, e giudicherà ciascuno di loro secondo ciò che merita.
Coloro che hanno creduto in Allāh e hanno compiuto buone azioni otterranno una grande ricompensa, ovvero gli eterni Paradisi delle delizie.

listen to sura Al-Hajj Versetto 56


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


A soberania, nesse dia, será de Allah: Ele julgará entre eles. Então, os que crêem e fazem as boas obras estarão nos Jardins da Delícia.


Spanish - Noor International


56. El Día (de la Resurrección) la soberanía pertenecerá solo a Al-lah y Él juzgará entre los hombres (creyentes e incrédulos).Quienes crean y actúen con rectitud habitarán en los jardines de las delicias (el paraíso).



English - Sahih International


[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.


Ayats from Quran in Italian

  1. Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
  2. Mandammo contro di loro una tempesta di pietre, eccezion fatta per la famiglia di Lot
  3. Cibatevi di tutti i frutti e vivete nei sentieri che vi ha tracciato il vostro
  4. [Inviammo] messaggeri, come nunzi e ammonitori, affinché dopo di loro, gli uomini non avessero più
  5. Se gli abitanti di queste città avessero creduto e avessero avuto timor di Allah, avremmo
  6. e osservali: presto vedranno!
  7. [Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino
  8. Tra loro ci sono quelli che dileggiano il Profeta e dicono: “È tutto orecchi”. Di':
  9. Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
  10. Quante generazioni sterminammo dopo Noè. Basta il Tuo Signore per conoscere e osservare perfettamente i

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hajj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
Surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Please remember us in your sincere prayers