Sura 12 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَفَأَمِنُوا أَن تَأْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ اللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ يوسف: 107]
Sono forse certi che non li avvolga il castigo di Allah o che non giunga improvvisa l'Ora, mentre sono incoscienti?
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Credono forse di essere al sicuro, questi idolatri, e che non saranno colpiti da una punizione, in vita, che li circondi da ogni parte, senza poterla respingere, o che giunga loro all`improvviso, senza rendersi conto della sua venuta così da starne in guardia?! Per tale motivo, essi non credono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, será que eles estão seguros de que lhes não chegará um manto do castigo de Allah, ou não lhes chegará a Hora, inopinadamente, enquanto não percebam?
Spanish - Noor International
107. ¿Acaso creen que están a salvo de que los envuelva el castigo de Al-laho de que les llegue la Hora de repente,sin que se den cuenta?
English - Sahih International
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive?
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
- O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
- Invero creammo l'uomo, per metterlo alla prova, da una goccia di sperma eterogenea e abbiamo
- Di': “Chi provvede a voi dai cieli e dalla terra?”. Di': “Allah”. In verità o
- Tra i messaggeri, a taluni abbiamo dato eccellenza sugli altri. A qualcuno Allah ha parlato,
- Tu non hai nessuna parte in ciò, sia che [Allah] accetti il loro pentimento sia
- Lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro Giorno in cui saranno folgorati,
- coloro il cui sforzo in questa vita li ha sviati, mentre credevano di fare il
- Non si ricorda l'uomo che fummo Noi a crearlo quando ancora non era nulla?
- Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



