Sura 18 Versetto 109 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا﴾
[ الكهف: 109]
Di': “Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo si esaurirebbe prima che fossero esaurite le Parole del mio Signore, anche se Noi ne aggiungessimo altrettanto a rinforzo”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " In verità , le parole del mio Dio sono molte: se il mare fosse inchiostro per poterle scrivere, l`acqua del mare finirebbe prima che finiscano le Sue parole, Gloria Sua, anche se avessimo potuto portare altri mari, anch`essi si sarebbero prosciugati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Se o mar fosse tinta para registrar as palavras de meu Senhor, em verdade, o mar exaurir-se-ia antes de se exaurirem as palavras de meu Senhor, ainda que fizéssemos chegar outro igual, em auxílio.
Spanish - Noor International
109. Diles (oh, Muhammad!): «Si el mar fuera tinta con la que escribir las palabras de Al-lah, este se secaría antes de que se agotasen Sus palabras, aunquetrajéramos otro (mar) similar como refuerzo».
English - Sahih International
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
Ayats from Quran in Italian
- Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah,
- Chi altri avrà, dunque, in odio la religione di Abramo, se non colui che coltiva
- Certamente, in Giuseppe e nei suoi fratelli ci sono segni per coloro che interrogano.
- Tratteremo forse coloro che credono e fanno il bene alla stessa stregua di coloro che
- E fa parte dei Suoi segni mandare i venti come nunzi per farvi gustare la
- Cos'è l'Inevitabile?
- che cercherà di inghiottire a piccoli sorsi, senza riuscirvi. La morte lo assalirà da ogni
- [E sono coloro] che non rendono falsa testimonianza e quando passano nei pressi della futilità,
- Allah ha posto un sigillo sui loro cuori e sulle loro orecchie e sui loro
- e messe in marcia le montagne,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers