Sura 18 Versetto 109 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا﴾
[ الكهف: 109]
Di': “Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo si esaurirebbe prima che fossero esaurite le Parole del mio Signore, anche se Noi ne aggiungessimo altrettanto a rinforzo”.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " In verità , le parole del mio Dio sono molte: se il mare fosse inchiostro per poterle scrivere, l`acqua del mare finirebbe prima che finiscano le Sue parole, Gloria Sua, anche se avessimo potuto portare altri mari, anch`essi si sarebbero prosciugati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Se o mar fosse tinta para registrar as palavras de meu Senhor, em verdade, o mar exaurir-se-ia antes de se exaurirem as palavras de meu Senhor, ainda que fizéssemos chegar outro igual, em auxílio.
Spanish - Noor International
109. Diles (oh, Muhammad!): «Si el mar fuera tinta con la que escribir las palabras de Al-lah, este se secaría antes de que se agotasen Sus palabras, aunquetrajéramos otro (mar) similar como refuerzo».
English - Sahih International
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
Ayats from Quran in Italian
- Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa
- Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e
- del quale è scritto che travierà e guiderà verso il castigo della Fiamma, chi lo
- I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
- Non vi è giunta notizia di quelli [che vissero] prima di voi, del popolo di
- Di': “Mi è stato ordinato di adorare Allah e renderGli un culto puro;
- Di' a quei beduini che sono rimasti indietro: “Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente
- E diranno: “Nostro Signore, noi abbiamo obbedito ai nostri capi e ai nostri notabili. Sono
- Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro
- Chi verrà con il bene avrà qualcosa ancora migliore. In quel Giorno saranno al sicuro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



