Sura 21 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non ti abbiamo inviato, o Muħammed, come messaggero, se non come Misericordia per tutto il creato, per la tua fermezza nel guidare la gente alla Retta Via e salvarli dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não te enviamos senão como misericórdia para os mundos.
Spanish - Noor International
107. Y te hemos enviado (oh, Muhammad!) como misericordia para los mundos de los hombres y de los yinn.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha fatto scendere”, essi dicono: “Seguiremo
- Non sarete rimproverati se accennerete a una proposta di matrimonio, o se ne coltiverete segretamente
- Allah ha fatto scendere il più bello dei racconti, un Libro coerente e reiterante, [alla
- E non li facemmo seguire dagli ultimi?
- Se volesse, vi farebbe perire e susciterebbe una nuova creazione.
- Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
- Entrambi corsero verso la porta, [lei] gli strappò la camicia da dietro. Alla porta incontrarono
- Non essere in dubbio a proposito di quello che essi adorano: non adorano se non
- L'uomo è stato creato di impazienza. Vi mostrerò i Miei segni. Non chiedeteMi di affrettarli.
- Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



