Sura 21 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non ti abbiamo inviato, o Muħammed, come messaggero, se non come Misericordia per tutto il creato, per la tua fermezza nel guidare la gente alla Retta Via e salvarli dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não te enviamos senão como misericórdia para os mundos.
Spanish - Noor International
107. Y te hemos enviado (oh, Muhammad!) como misericordia para los mundos de los hombres y de los yinn.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Quand'anche i miscredenti disponessero di tutto quello che c'è sulla terra e altrettanto ancora, non
- In verità il Compassionevole concederà il Suo Amore a coloro che credono e compiono il
- Quando sarà oscurato il sole,
- Dicono i miscredenti: “Volete che vi mostriamo un uomo che vi predirà una nuova creazione
- È quello stesso che scaccia l’orfano,
- Quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli
- Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra
- Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della
- Allah mostrerà la veridicità della visione [concessa] al Suo Messaggero: se Allah vuole, entrerete in
- lo giuro per l'anima in preda al rimorso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers