Sura 21 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non ti abbiamo inviato, o Muħammed, come messaggero, se non come Misericordia per tutto il creato, per la tua fermezza nel guidare la gente alla Retta Via e salvarli dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não te enviamos senão como misericórdia para os mundos.
Spanish - Noor International
107. Y te hemos enviado (oh, Muhammad!) como misericordia para los mundos de los hombres y de los yinn.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- [Ricorda] quando il loro fratello Noè disse loro: “Non sarete dunque timorati?
- Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose].
- Vogliono spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah completerà la Sua
- Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal
- Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;
- In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti;
- Per quattro mesi potrete liberamente viaggiare sulla terra e sappiate che non potrete ridurre Allah
- O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti.
- [Egli è il] Conoscitore del visibile e dell'invisibile. Egli è ben più alto di quanto
- Avranno colà tutto ciò che desidereranno e perpetua dimora”. Promessa che il tuo Signore manterrà.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



