Sura 21 Versetto 107 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ﴾
[ الأنبياء: 107]
Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non ti abbiamo inviato, o Muħammed, come messaggero, se non come Misericordia per tutto il creato, per la tua fermezza nel guidare la gente alla Retta Via e salvarli dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não te enviamos senão como misericórdia para os mundos.
Spanish - Noor International
107. Y te hemos enviado (oh, Muhammad!) como misericordia para los mundos de los hombres y de los yinn.
English - Sahih International
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “O popol mio, cosa pensate? Se mi baso su una prova evidente, giuntami dal
- Compariranno in file, schierate davanti al tuo Signore: “Eccovi ritornati a Noi come vi creammo
- È per nascondersi a Lui, che si ripiegano su se stessi? Anche se cercano di
- che non darà mal di testa, né ebbrezza;
- Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora
- Se una disgrazia li colpisce, per quel che le loro mani hanno commesso, dicono: “Signore,
- E di': “Signore, perdona e usaci misericordia, Tu sei il Migliore dei misericordiosi”.
- e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato.
- e i miscredenti, che avranno smentito i segni Nostri, avranno un castigo avvilente.
- Questo è un messaggio per gli uomini, affinché siano avvertiti e sappiano che Egli è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers