Sura 21 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
L'uomo è stato creato di impazienza. Vi mostrerò i Miei segni. Non chiedeteMi di affrettarli.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`istinto dell`essere umano è l`impulsività; egli affretta le cose prima che si verifichino, e così gli idolatri affrettano la loro punizione: Vi mostrerò – o voi che affrettate la Mia punizione – ciò che avete affrettato; non chiedete che venga anticipata.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O ser humano foi criado de precipitação. Farvos-ei ver Meus sinais: então, não Me apresseis!
Spanish - Noor International
37. El hombre ha sido creado impaciente. Os mostraré las pruebas de Mi poder; no queráis, pues,precipitar (Mi castigo).
English - Sahih International
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me.
Ayats from Quran in Italian
- Allora diranno: “Crediamo in Lui”. Ma come raggiungeranno [la fede] da così lontano
- questa è la parola di un Messaggero nobilissimo,
- Non vedi dunque che Allah ha fatto scendere l'acqua dal cielo e poi l'ha guidata,
- No, non hanno invece alcun timore dell'altra vita!
- Così trattiamo i colpevoli.
- Ecco quello che ti recitiamo dei segni e del Saggio Ricordo.
- E quando giunge loro un segno dicono: “Non crederemo finché non ci giunga un segno
- E assolvete, per Allah, al Pellegrinaggio e alla Visita. Se siete impediti a ciò, [inviate]
- Chiunque se ne allontana, nel Giorno della Resurrezione porterà un fardello,
- Segua dunque la via ascendente.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers