Sura 13 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾
[ الرعد: 4]
Sulla terra ci sono porzioni vicine le une alle altre, vigneti, campi di grano e palmeti a ciuffo o separati, che la stessa acqua irriga. Agli uni diamo, però, preminenza di frutti sugli altri. In ciò vi sono segni per coloro che capiscono.
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nella terra vi sono luoghi adiacenti, e in essa vi sono campi di uva, piante e palme, unite da un`unica origine e palme di origine diversa; questi campi e queste piante vengono irrigati da un`unica acqua e Noi differenziamo gli uni dagli altri nel gusto e in altre utilità, nonostante la loro vicinanza e il fatto che vengano irrigati con una sola acqua.
In verità, in ciò che è stato menzionato vi sono chiare prove per un popolo che riflette perché costoro sono quelli che ne prendono atto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, na terra, há extensões contíguas, mas diversas; e jardins de videiras e searas e tamareiras, geminadas e não geminadas, irrigadas pela mesma água; e preferimos algumas delas a outras, no sabor. Por certo, há nisso sinais para um povo que razoa.
Spanish - Noor International
4. Y en la tierra hay terrenos distintos que son colindantes y hay viñedos, cultivos y palmeras, algunas de las cuales parten de un mismo tronco y otras, no; y todo es irrigado por una misma agua (a pesar de sus diferencias). Y preferimos unos frutos a otros. Ciertamente, en todo ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para gentes que razonan.
English - Sahih International
And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason.
Ayats from Quran in Italian
- che nell'abisso dimenticano.
- Disse Noè: “Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno
- Anche se tu recassi, a coloro che hanno ricevuto la Scrittura, ogni specie di segno,
- O voi che credete, non cibatevi dell'usura che aumenta di doppio in doppio. E temete
- Saranno castigati in questa vita, ma il castigo dell'altra vita sarà schiacciante e non avranno
- Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
- cui ho concesso abbondanza di beni,
- Non si addice al tuo Signore distruggere una comunità prima di aver suscitato nella Madre
- quando passavano nei loro pressi si davano occhiate,
- glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



