Sura 14 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ إبراهيم: 51]
[Così] Allah compenserà ogni anima per ciò che si è meritata, ché in verità Allah è rapido nel conto.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così Allāh giudicherà ogni anima per il bene o il male che ha compiuto; in verità, Allāh è Rapido nel Rendiconto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para que Allah recompense cada alma do que logrou. Por certo, Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
51. Al-lah recompensará a todos según sus acciones. Ciertamente, Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
Ayats from Quran in Italian
- per il cielo e Ciò che lo ha edificato,
- Siete forse certi che non vi faccia inghiottire da un baratro della terra o non
- Invero coloro che non credono all'altra vita se ne allontanano.
- In verità siamo Noi a ridare la vita ai morti, registriamo quello che hanno fatto
- Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per
- Non compete ai timorati chieder loro conto, ma solo ammonirli, chissà che non temano [Allah]?
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe
- Costoro saranno onorati nei Giardini.
- O credenti, evitate di far troppe illazioni, ché una parte dell'illazione è peccato. Non vi
- Come mai potranno sceglierti come giudice, quando hanno la Torâh con il giudizio di Allah
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers