Sura 14 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ﴾
[ إبراهيم: 51]
[Così] Allah compenserà ogni anima per ciò che si è meritata, ché in verità Allah è rapido nel conto.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così Allāh giudicherà ogni anima per il bene o il male che ha compiuto; in verità, Allāh è Rapido nel Rendiconto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para que Allah recompense cada alma do que logrou. Por certo, Allah é Destro no ajuste de contas.
Spanish - Noor International
51. Al-lah recompensará a todos según sus acciones. Ciertamente, Al-lah es rápido en la retribución de Su recompensa.
English - Sahih International
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti;
- Non si addice ad Allah lasciare i credenti nello stato in cui vi trovate, se
- In verità il ritorno è verso il tuo Signore.
- O voi che credete, non seguite le tracce di Satana. A chi segue le tracce
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore,
- Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non hanno alcuna scienza in
- Non saremo Noi ad essere ingiusti nei loro confronti: sono loro gli ingiusti.
- Crede forse l'uomo che sarà lasciato libero?
- Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



