Sura 2 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 11]
E quando si dice loro: “Non spargete la corruzione sulla terra”, dicono: “Anzi, noi siamo dei conciliatori!”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se si cerca di impedire loro di spargere la corruzione sulla terra tramite la loro miscredenza e i loro peccati o altro, negano e ribadiscono che sono loro i promotori della giustizia e della riforma.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se lhes diz: Não semeeis a corrupção na terra, dizem: Somos, apenas, reformadores
Spanish - Noor International
11. Y si se les dice: «No corrompáis la tierra», dicen: «Pero si somos reformadores!».
English - Sahih International
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
Ayats from Quran in Italian
- [Appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è eccelso, saggio.
- E alla luna abbiamo assegnato le fasi, finché non diventa come una palma invecchiata.
- Pensate forse di entrare nel Giardino senza che Allah riconosca coloro che lottano, coloro che
- Invero i malvagi schernivano i credenti;
- Di': “Questo è un annuncio solenne,
- Cosa aspettano quegli altri, se non che vengano gli angeli o giunga il Decreto di
- Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina!
- Oppure hanno un altro dio all'infuori di Allah? Gloria a Lui, Egli è ben al
- I veri] credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato e che,
- Non obbedite ai comandi degli empi,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers