Sura 2 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 11]
E quando si dice loro: “Non spargete la corruzione sulla terra”, dicono: “Anzi, noi siamo dei conciliatori!”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se si cerca di impedire loro di spargere la corruzione sulla terra tramite la loro miscredenza e i loro peccati o altro, negano e ribadiscono che sono loro i promotori della giustizia e della riforma.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se lhes diz: Não semeeis a corrupção na terra, dizem: Somos, apenas, reformadores
Spanish - Noor International
11. Y si se les dice: «No corrompáis la tierra», dicen: «Pero si somos reformadores!».
English - Sahih International
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
Ayats from Quran in Italian
- Davano il loro frutto i due giardini, senza mancare in nulla e, in mezzo a
- nel Giorno in cui Allah tutti li resusciterà e li informerà delle loro opere. Allah
- Quante città si mostrarono orgogliose di fronte all'ordine del loro Signore e dei Suoi messaggeri!
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti !
- Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
- Rendi il loro diritto ai parenti, ai poveri e al viandante, senza [per questo] essere
- E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una
- Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di]
- “Quest'essere allevato tra i fronzoli, illogico nella discussione?”
- O uomini, vi è giunta un'esortazione da parte del vostro Signore, guarigione per ciò che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers