Sura 30 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الروم: 47]
Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove evidenti. Poi ci vendicammo di quelli che commettevano crimini: Nostra cura è soccorrere i credenti.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E abbiamo inviato prima di te – o Messaggero – dei messaggeri ai loro popoli, e giunsero loro con argomenti e prove che mostravano la loro veridicità, ma smentirono ciò che comunicarono loro i messaggeri, e Ci vendicammo di coloro che commisero peccati: li distruggemmo con la Nostra punizione, e salvammo i messaggeri e i credenti dalla distruzione.
La salvezza dei credenti e il loro sostegno è un dovere che Ci siamo imposti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, enviamos, antes de ti, Mensageiros a seus povos; e chegaram-lhes com as evidências; então, vingamo-Nos dos que foram criminosos. E foi dever, que Nos impendeu, socorrer os crentes.
Spanish - Noor International
47. Y, ciertamente, enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos con anterioridad a ti (oh, Muhammad!), y se presentaron con pruebas evidentes (mas los desmintieron). Entonces castigamos a los pecadores (que rechazaron a sus profetas), y es un deber Nuestro auxiliar a los creyentes.
English - Sahih International
And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to them with clear evidences; then We took retribution from those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers.
Ayats from Quran in Italian
- Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato?
- Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi
- “Andatevene via - disse Allah - nemici gli uni degli altri! Avrete sulla terra dimora
- quindi lo riducemmo all'infimo dell'abiezione,
- Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al
- E date alle vostre spose la loro dote. Se graziosamente esse ve ne cedono una
- Non concedemmo l'immortalità a nessuno uomo che ti ha preceduto. Dovresti forse morire, se essi
- Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
- E quando dissero: “O Allah, se questa è la verità che viene da Te, fai
- è un Libro che è stato fatto scendere su di te, non sia, a causa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers