Sura 70 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾
[ المعارج: 11]
anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno, offrendo i suoi figli,
Surah Al-Maarij in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ogni essere umano vedrà il proprio parente e, nonostante ciò, non gli chiederà nulla, in seguito all`orrore di quella situazione: chi merita il Fuoco arriverà a desiderare di mandare i propri figli nel Fuoco al suo posto,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Embora se enxerguem. O criminoso almejará resgatar-se do castigo desse dia, com o sacrifício de seus filhos,
Spanish - Noor International
11. a pesar de que podrán verse unos a otros. El pecador que rechazaba la verdad deseará librarse del castigo de la otra vida (entregando) a cambio a sus propios hijos,
English - Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
Ayats from Quran in Italian
- Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
- E dicono: “Favole degli antichi che si è fatto scrivere! Che gli dettano al mattino
- Sono coloro che stanno a spiarvi e, se Allah vi dà vittoria, dicono: “Non eravamo
- circoleranno tra loro vassoi d'oro e calici, e colà ci sarà quel che desiderano le
- In verità coloro che recitano il Libro di Allah, assolvono all'orazione e segretamente e in
- Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere
- Cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
- e gli ha insegnato ad esprimersi.
- e sciogli il nodo della mia lingua,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب