Sura 24 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّىٰ تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَىٰ أَهْلِهَا ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ النور: 27]
O voi che credete, non entrate in case che non siano le vostre, senza aver chiesto il permesso e aver salutato la gente [che le abita]; questo è meglio per voi. Ve ne ricorderete?
Surah An-Nur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che applicate la Sua Legge, non entrate in case che non sono le vostre finché non chiedete il permesso di entrare a chi vi abita e non pronunciate il saluto, dicendo, nel salutare e chiedere permesso: " Pace a voi , posso entrare?" Il fatto di chiedere il permesso , come vi è stato ordinato, è cosa migliore, per voi, che entrare all`improvviso.
Forse vi rammenterete di ciò che vi è stato ordinato e lo applicherete.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Não entreis em casas outras que as vossas, até que peçais permissão e cumprimenteis seus habitantes. Isso vos é melhor, e Allah assim determinou, para meditardes.
Spanish - Noor International
27. Oh, creyentes!, no entréis en ninguna casa que no sea la vuestra sin antes haber pedido permiso y haber saludado a quienes viven en ella. Eso es mejor para vosotros para que así reflexionéis (sobre los mandatos de vuestro Señor y Lo obedezcáis).
English - Sahih International
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. That is best for you; perhaps you will be reminded.
Ayats from Quran in Italian
- Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene
- Disse: “La Scienza è solo presso Allah. Io vi comunico ciò con cui sono stato
- Non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi,
- In verità siamo stati Noi ad aver creato l'uomo e conosciamo ciò che gli sussurra
- invero passerete attraverso fasi successive.
- Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e
- Gli abbiamo dato il bene in questa vita e nell'altra sarà certamente tra i giusti.
- e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui,
- Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito
- e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua, tramite la quale ridiamo la vita
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



