Sura 74 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴾
[ المدثر: 11]
LasciaMi solo con colui che ho creato,
Surah Al-Muddaththir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lascia che mi occupi, o Messaggero, di colui che ho creato solo nel grembo di sua madre, senza ricchezza o figli ( Alwalīd Ibin Al-Mughīrah )
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Deixa-Me Só, com quem Eu criei,
Spanish - Noor International
11. Deja que Yo me encargue de aquel a quien creé sin nada (al nacer)[1095]
[1095] Esta aleya y las siguientes aluden a uno de los líderes de la tribu de los Quraish, Walid bin Al Mugirah, quien, tras reconocer que el Corán provenía de Al-lah, se desdijo de sus palabras para no perder su estatus entre su gente.
English - Sahih International
Leave Me with the one I created alone
Ayats from Quran in Italian
- in verità sono il tuo Signore. Levati i sandali, ché sei nella valle santa di
- Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto
- O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi
- Ricorda, ché il Ricordo è utile:
- di frutti e saranno colmati di onori
- eccetto con le loro spose e con schiave che possiedono - e in questo non
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Allah ha favorito alcuni di voi, al di sopra di altri, nelle risorse materiali. Coloro
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa una menzogna contro Allah o che smentisce
- Coloro che sono avari di quello che Allah ha concesso loro della Sua grazia, non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



