Sura 16 Versetto 110 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِن بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 110]
Ma in verità, il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di coloro che sono emigrati dopo aver subìto la persecuzione e quindi hanno lottato e hanno resistito [per la Sua Causa].
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, in verità, il Tuo Dio, o Messaggero, sarà Perdonatore e Misericordioso nei confronti dei credenti deboli, coloro che sono Emigrati verso Medinah, dopo che vennero torturati dagli idolatri e dopo che la loro fede venne messa alla prova, finché non pronunciarono la parola della miscredenza, mentre i loro cuori erano rasserenati dalla fede, quelli che poi lottarono per la causa di Allāh affinché la Parola di Allāh fosse la più elevata, mentre quella dei miscredenti fosse la più vile, e che sopportarono le difficoltà: in verità il Tuo Dio, dopo le tentazioni e le sofferenze che subirono, fino ad aver pronunciato la parola della miscredenza, sarà Perdonatore e Misericordioso nei loro confronti, poiché pronunciarono la parola della miscredenza solo perché furono obbligati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por certo, teu Senhor será, para com os que emigraram, após haverem sido provados - em seguida, lutaram e pacientaram - por certo, depois disso, teu Senhor será Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
110. Ciertamente, tu Señor será Indulgente y Misericordioso con quienes emigraron después de haber sufrido persecución, lucharon por Su causa y fueron pacientes (y constantes en su adoración a Al-lah).
English - Sahih International
Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce their religion] and thereafter fought [for the cause of Allah] and were patient - indeed, your Lord, after that, is Forgiving and Merciful
Ayats from Quran in Italian
- e le montagne si metteranno in marcia,
- Monderemo il loro petto da ogni risentimento e staranno fraternamente su troni, [gli uni] di
- Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a
- Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la “bestia della terra” che li avvertì della
- E quante città distruggemmo, che pure erano più potenti della tua città che ti ha
- Di': “Dopo che mi sono giunte le prove da parte del mio Signore, mi è
- Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
- Il loro Signore risponde all'invocazione: “In verità, non farò andare perduto nulla di quello che
- Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]
- non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers