Sura 16 Versetto 110 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِن بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النحل: 110]
Ma in verità, il tuo Signore è perdonatore e misericordioso nei confronti di coloro che sono emigrati dopo aver subìto la persecuzione e quindi hanno lottato e hanno resistito [per la Sua Causa].
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, in verità, il Tuo Dio, o Messaggero, sarà Perdonatore e Misericordioso nei confronti dei credenti deboli, coloro che sono Emigrati verso Medinah, dopo che vennero torturati dagli idolatri e dopo che la loro fede venne messa alla prova, finché non pronunciarono la parola della miscredenza, mentre i loro cuori erano rasserenati dalla fede, quelli che poi lottarono per la causa di Allāh affinché la Parola di Allāh fosse la più elevata, mentre quella dei miscredenti fosse la più vile, e che sopportarono le difficoltà: in verità il Tuo Dio, dopo le tentazioni e le sofferenze che subirono, fino ad aver pronunciato la parola della miscredenza, sarà Perdonatore e Misericordioso nei loro confronti, poiché pronunciarono la parola della miscredenza solo perché furono obbligati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por certo, teu Senhor será, para com os que emigraram, após haverem sido provados - em seguida, lutaram e pacientaram - por certo, depois disso, teu Senhor será Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
110. Ciertamente, tu Señor será Indulgente y Misericordioso con quienes emigraron después de haber sufrido persecución, lucharon por Su causa y fueron pacientes (y constantes en su adoración a Al-lah).
English - Sahih International
Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce their religion] and thereafter fought [for the cause of Allah] and were patient - indeed, your Lord, after that, is Forgiving and Merciful
Ayats from Quran in Italian
- Il Giorno in cui riuniremo i timorati presso il Compassionevole, come invitati d'onore
- Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini
- Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastità diventò angusta
- Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere
- per coloro che recitano il monito:
- In verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e
- Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio.
- Quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito
- Da ogni comunità trarremo un testimone, poi diremo: “Producete la vostra prova!”. Sapranno allora che
- Di': “Il nostro Signore ci riunirà, quindi giudicherà tra noi, secondo verità. Egli è il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers