Sura 19 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا﴾
[ مريم: 68]
Per il tuo Signore, li riuniremo insieme ai diavoli e poi li condurremo, inginocchiati, attorno all'Inferno.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Per il tuo Dio, o Messaggero, li faremo uscire dalle loro tombe per il Raduno, accompagnati dai demoni che li sviarono, e li condurremo alle porte dell`Inferno, umiliati e inginocchiati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, por teu Senhor! Reuni-los-emos e aos demônios; em seguida, fá-los-emos estar presentes, ao redor da Geena, genuflexos.
Spanish - Noor International
68. Por tu Señor[558](oh, Muhammad!) que los reuniremos a todos (el Día de la Resurrección), incluidos los demonios, y los congregaremos alrededor del infierno, de rodillas.
[558] Ver la nota de la aleya 72 de la sura 15 acerca de los juramentos.
English - Sahih International
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi sarà suonato il Corno, in quel Giorno non ci saranno tra loro più
- se non a un messaggero di cui si compiace, che fa precedere e seguire da
- Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi
- In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto.
- In quel Giorno ci saranno dei volti splendenti,
- quando si accostò al suo Signore con cuore puro.
- Non essere afflitto per quelli che accorrono alla miscredenza. In verità non potranno nuocere ad
- Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono
- In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li
- per la notte e per quello che essa avvolge,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



