Sura 23 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ﴾
[ المؤمنون: 37]
Non esiste altro che questa nostra vita: viviamo e moriamo e non saremo risuscitati.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La vita non è altro che vita mondana, non vi è vita nell`Aldilà.
I vivi muoiono e non resuscitano, e altri nascono e vivranno; non verremo resuscitati, dopo la nostra morte, per il Rendiconto nel Giorno della Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não há senão nossa vida terrena; morremos e vivemos e não seremos ressuscitados
Spanish - Noor International
37. »Solo existe esta vida; vivimos y morimos una sola vez, y no resucitaremos.
English - Sahih International
Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi come deve essere”. Rispose: “Allah
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- Invero abbiamo ornato di stelle il cielo più vicino,
- [O Muhammad], annuncia ai Miei servi che, in verità, Io sono il Perdonatore, il Misericordioso,
- eccezion fatta per coloro che credono e fanno il bene: avranno ricompensa inesauribile.
- Non c'è nulla di occulto nel cielo e sulla terra che non sia in un
- Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli
- perpetuammo il loro ricordo nei posteri.
- E le [vittime sacrificali] imponenti ve le indicammo come elementi rituali. In ciò vi è
- Alif, Lâm, Mîm;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers