Sura 7 Versetto 115 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ﴾
[ الأعراف: 115]
Dissero: “O Mosè, getti tu o tocca a noi gettare?”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero i maghi, certi della loro vittoria contro Mūsā, con superbia e altezzosità: " Scegli , o Mūsā: Vuoi gettare ciò che tu vuoi, oppure siamo noi i primi a farlo?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Moisés, lançarás tua vara ou seremos nós os lançadores?
Spanish - Noor International
115. (Los brujos) dijeron: «Moisés!, ¿arrojas tú primero (el cayado) o lo hacemos nosotros?».
English - Sahih International
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]."
Ayats from Quran in Italian
- Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri dicendo: “Non adorate altri che Allah”, risposero:
- Disse Faraone: “O notabili! Per voi non conosco altra divinità che me. O Hâmân, accendi
- e si fenderà il cielo
- e non ascolteranno colà nessun discorso vano, ma solo: “Pace!”, e verranno sostentati al mattino
- [E disse]: “O Adamo, abita il Paradiso insieme con la tua sposa; mangiate a vostro
- E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come
- Quando gratifichiamo gli uomini di una misericordia, se ne rallegrano. Se poi, li coglie una
- Non giunse loro alcun Monito, da parte del loro Signore, che non ascoltassero irriverenti,
- eccetto acqua bollente o liquido infetto.
- E se Allah ti tocca con un'afflizione, solo Lui potrà sollevartene. Se ti concede il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



