Sura 5 Versetto 116 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾
[ المائدة: 116]
E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, hai forse detto alla gente: "Prendete me e mia madre come due divinità, all'infuori di Allah?"”, risponderà: “Gloria a Te! Come potrei dire ciò di cui non ho il diritto? Se lo avessi detto, Tu certamente lo sapresti, ché Tu conosci quello che c'è in me e io non conosco quello che c'è in Te. In verità sei il Supremo conoscitore dell'inconoscibile.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta quando Allāh dirà, nel Giorno del Giudizio, rivolgendosi a ‘Īsā figlio di Maryem, pace a lui: " O ‘Īsā figlio di Maryem , sei stato tu a dire alla gente: Adorate me e mia madre come divinità all`infuori di Allāh?" .
‘Īsā risponderà: "Gloria al mio Dio! Non devo dire loro altro che la verità , e se avessi detto ciò, già lo sapresti, poiché nulla Ti viene nascosto: Tu sai ciò che si nasconde nel mio animo ed io non so cosa si nasconde nel Tuo.
In verità, Tu solo conosci l`Ignoto ed ogni cosa nascosta o palese".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes de quando Allah dirá: Ó Jesus, filho de Maria! Disseste tu aos homens: Tomai-me e a minha mãe por dois deuses, além de Allah? Ele dirá: Glorificado sejas! Não me é admissível dizer o que me não é de direito. Se o houvesse dito, por certo, Tu o haverias sabido. Tu sabes o que há em mim, e não sei o que há em Ti. Por certo, Tu, Tu és O Profundo Sabedor das cousas invisíveis.
Spanish - Noor International
116. Y Al-lah dirá (a Jesús el Día de la Resurrección): «Jesús, hijo de María, ¿dijiste tú a la gente que te tomaran a ti y a tu madre por divinidades en vez de a Mí?». (Jesús) dirá: «Gloria a ti! ¿Cómo iba a decir algo que no tengo derecho (a decir)? Si lo hubiera dicho, Tú lo sabrías. Tú sabes lo que hay en mí mientras que yo no sé lo que hay en Ti; Tú eres el conocedor absoluto de todas las cosas.
English - Sahih International
And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allah?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.
Ayats from Quran in Italian
- Obbligammo le montagne a renderCi gloria con lui, alla sera e al mattino;
- Chi mai proferisce parola migliore di colui che invita ad Allah, e compie il bene
- Spalancammo le porte del cielo ad un'acqua torrenziale,
- né i morti sono uguali ai vivi. In verità Allah fa udire chi vuole, mentre
- Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle
- può darsi che presto il mio Signore mi dia qualcosa di meglio del tuo giardino
- Costoro saranno onorati nei Giardini.
- E non avranno altra possibilità che dire: “Per Allah, nostro Signore! Non eravamo associatori!”.
- Cosa faranno quando li colpirà una disgrazia a causa di quello che avranno preparato le
- Dissero: “Fai attendere lui e suo fratello e manda nunzi nelle città:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers