Sura 6 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ ۚ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ﴾
[ الأنعام: 57]
Di': “Mi baso su una prova chiara da parte del mio Signore - e voi la tacciate di menzogna - non ho in mio potere quello che volete affrettare: il giudizio appartiene solo ad Allah. Egli espone la verità ed è il migliore dei giudici”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " In verità , io possiedo prove evidenti da parte del mio Dio, non seguo i miei capricci.
Voi avete tacciato di menzogna queste prove; non posso affrettare la vostra punizione ed i miracolosi segni che avete richiesto.
In verità, tutto ciò è nelle mani di Allāh: Il decreto, compreso ciò che avete chiesto, dipende solo da Allāh.
Allāh dice la verità e la innalza a Sua Legge, e Lui, gloria Sua, è Colui che meglio ha chiarito ed ha discriminato tra colui che è sul giusto sentiero e colui che è in perdizione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, estou fundado sobre evidência de meu Senhor; e vós O desmentis. Não tenho o que quereis apressar. O julgamento não é senão de Allah. Ele narra a Verdade. E Ele é O Melhor dos Árbitros
Spanish - Noor International
57. Diles: «Yo me baso en una clara prueba de mi Señor, pero vosotros la negáis. No está en mi poder lo que vosotros pedís con tanto apremio (el castigo). Al-lah es Quién os juzgará. Él dice la verdad y es el mejor juez».
English - Sahih International
Say, "Indeed, I am on clear evidence from my Lord, and you have denied it. I do not have that for which you are impatient. The decision is only for Allah. He relates the truth, and He is the best of deciders."
Ayats from Quran in Italian
- Se gli ingiusti possedessero tutto quel che si trova sulla terra, e altrettanto ancora, nel
- Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
- che guarderanno il loro Signore;
- Allah] disse: “Fuori di qui, che tu sia bandito.
- In verità [i diavoli] frappongono ostacoli sulla via di Allah e [gli uomini] credono di
- E ora invece vi uccidete l'un l'altro e scacciate dalle loro case alcuni dei vostri,
- In verità hanno trovato i loro avi smarriti
- Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.
- Disse Faraone: “Lasciatemi uccidere Mosè, che invochi pure il suo Signore. Temo che alteri la
- Le tagliarono i garretti. Disse: “Godetevi le vostre dimore [ancora per] tre giorni, ecco una
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers