Sura 6 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبْتُم بِهِ ۚ مَا عِندِي مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِ ۚ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ الْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْفَاصِلِينَ﴾
[ الأنعام: 57]
Di': “Mi baso su una prova chiara da parte del mio Signore - e voi la tacciate di menzogna - non ho in mio potere quello che volete affrettare: il giudizio appartiene solo ad Allah. Egli espone la verità ed è il migliore dei giudici”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: " In verità , io possiedo prove evidenti da parte del mio Dio, non seguo i miei capricci.
Voi avete tacciato di menzogna queste prove; non posso affrettare la vostra punizione ed i miracolosi segni che avete richiesto.
In verità, tutto ciò è nelle mani di Allāh: Il decreto, compreso ciò che avete chiesto, dipende solo da Allāh.
Allāh dice la verità e la innalza a Sua Legge, e Lui, gloria Sua, è Colui che meglio ha chiarito ed ha discriminato tra colui che è sul giusto sentiero e colui che è in perdizione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, estou fundado sobre evidência de meu Senhor; e vós O desmentis. Não tenho o que quereis apressar. O julgamento não é senão de Allah. Ele narra a Verdade. E Ele é O Melhor dos Árbitros
Spanish - Noor International
57. Diles: «Yo me baso en una clara prueba de mi Señor, pero vosotros la negáis. No está en mi poder lo que vosotros pedís con tanto apremio (el castigo). Al-lah es Quién os juzgará. Él dice la verdad y es el mejor juez».
English - Sahih International
Say, "Indeed, I am on clear evidence from my Lord, and you have denied it. I do not have that for which you are impatient. The decision is only for Allah. He relates the truth, and He is the best of deciders."
Ayats from Quran in Italian
- E dicemmo: “O Adamo, abita il Paradiso, tu e la tua sposa. Saziatevene ovunque a
- Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei
- Non fate come colei che disfaceva il suo filato dopo averlo torto a fatica, facendo
- Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.
- Se poi Allah riconduce a te un gruppo di costoro ed essi ti chiedono il
- Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferrò con estrema energia.
- Quasi sprofondano i cieli, gli uni sugli altri, quando gli angeli glorificano il loro Signore,
- Guidaci sulla retta via,
- Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di quel che
- eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers