Sura 3 Versetto 117 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ ۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَٰكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 117]
E ciò che spendono in questa vita sarà come un vento glaciale che impazza sul campo di quelli che sono stati ingiusti con loro stessi e lo devasta. Non è Allah ad essere ingiusto con loro, ma sono essi ad esserlo con loro stessi.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ciò che i miscredenti elargiscono per il bene e la ricompensa che si aspettano per le loro azioni è simile al vento freddo che soffia sul campo seminato di un popolo che ha fatto torto a se stesso commettendo peccati e altro, e lo ha così distrutto, mentre attendevano un grande raccolto.
Quando il vento lo distrusse, non fu per loro utile la semina, e così il miscredente vanifica la ricompensa delle buone azioni che si aspetta; e Allāh non gli fa torto, gloria Sua: sono loro a far torto a loro stessi con la miscredenza e le bugie riguardo i Suoi Messaggeri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
O exemplo do que eles despendem nesta vida terrena, é como o de um vento glacial: alcançou um campo lavrado de um povo injusto com si mesmo e aniquilou-o. E Allah não foi injusto com eles, mas eles foram injustos com eles mesmos.
Spanish - Noor International
117. La caridad que dan en esta vida (quienes rechazan la verdad) se asemeja a un campo de cultivo de unas gentes incrédulas y pecadoras que es arrasado completamente por un viento helado[115]. Y Al-lah no fue injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos (debido a su incredulidad y a sus pecados).
[115] Del mismo modo que el viento arrasa el campo y priva a sus dueños de todo beneficio, la caridad que entregan quienes rechazan la verdad no obtendrá su recompensa en la otra vida y no les habrá sido de ninguna utilidad.
English - Sahih International
The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. And Allah has not wronged them, but they wrong themselves.
Ayats from Quran in Italian
- ritornando dalla loro gente, si burlavano di loro;
- affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque
- in un Giorno terribile,
- Coloro che in seguito hanno creduto e sono emigrati e hanno lottato insieme con voi,
- facilita il mio compito,
- Coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi
- O voi che credete! Se obbedite ai miscredenti, vi faranno tornare sui vostri passi e
- Non uccidete i vostri figli per timore della miseria: siamo Noi a provvederli di cibo,
- Appartengono ad Allah l'altra vita e questa vita.
- Quando osservò la luna che sorgeva, disse: “Ecco il mio Signore!”. Quando poi tramontò, disse:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers