Sura 5 Versetto 119 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ المائدة: 119]
Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i Giardini nei quali scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Allah sarà soddisfatto di loro, ed essi di Lui. Questo è l'immenso successo!”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh disse a ‘Īsā, pace a lui: " Questo è un giorno in cui saranno di beneficio le intenzioni , le azioni e le parole di coloro che sono stati sinceri nelle loro intenzioni, azioni e parole: Avranno Paradisi sotto i cui palazzi ed alberi scorrono fiumi, dove resteranno in eterno; la morte non li raggiungerà mai.
Allāh è compiaciuto di loro e non incorreranno mai nella Sua ira, e loro sono compiaciuti di Lui per l`eterna beatitudine che hanno ricevuto: Tale è la Sua ricompensa e il Suo compiacimento nei loro confronti, e il grande trionfo senza pari".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah dirá: Este é um dia em que beneficiará aos verídicos sua veracidade. Eles terão Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos para todo o sempre. Allah se agradará deles, e eles se agradarão dEle. Esse é o magnífico triunfo.
Spanish - Noor International
119. Al-lah dirá: «Este es el día en que los veraces verán su veracidad recompensada. Obtendrán jardines por los cuales corren ríos, y allí vivirán eternamente». Al-lah estará complacido con ellos y ellos con Él; esa será la gran victoria.
English - Sahih International
Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness." For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them, and they with Him. That is the great attainment.
Ayats from Quran in Italian
- di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
- tu ne hai maggiore premura.
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- I beduini sono i più ostinati nella miscredenza e nell'ipocrisia, i più pronti a disconoscere
- Si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di Allah. Quant'è
- E agli Âd [inviammo] il loro fratello Hûd: “O popol mio, disse, adorate Allah. Per
- Allah è Colui Che vi ha creati, poi vi ha nutriti, poi vi darà la
- Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse
- Il Giorno in cui sorgerà l'Ora, giureranno i criminali di non essere rimasti che un'ora.
- E quando accettammo la vostra alleanza [vi imponemmo]: “Non spargete il sangue tra voi e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



