Sura 10 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 33]
Si attua così il decreto del tuo Signore, contro i perversi che mai crederanno.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come venne dimostrata la veridicità della reale divinità di Allāh, è certo, o Messaggero, che il destino decretato dal tuo Dio si realizzi per coloro che si sono allontanati dalla verità con ostinazione e che non vi credono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Assim, cumpriu-se a palavra de teu Senhor, contra os que cometeram perversidade: eles não crerão
Spanish - Noor International
33. Del mismo modo (que tales idólatras rechazaron la verdad y perseveraron en la idolatría) se ha cumplido el decreto de tu Señor contra quienes se rebelaron y se negaron a obedecerlo de que no creerían.
English - Sahih International
Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe.
Ayats from Quran in Italian
- O popol mio, oggi la sovranità è vostra e trionfate su questa terra. Ma quando
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- [O come] una nuvola di pioggia nel cielo, gonfia di tenebre, di tuoni e di
- Ritornarono con la grazia e il favore di Allah, non li colse nessun male e
- O uomini, la promessa di Allah è verità. [Badate] che non vi inganni la vita
- E da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea, ecco
- Il tuono Lo glorifica e Lo loda, e così gli angeli insieme, nel timore di
- [venendo] in gruppi da destra e da sinistra?
- Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è
- Tra la gente del Libro, ci sono molti che, per invidia, vorrebbero farvi tornare miscredenti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers