Sura 30 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]
Il Giorno in cui si leverà l'Ora, saranno disperati i colpevoli.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando giungerà l`Ora in cui i criminali dispereranno della misericordia di Allāh e ne perderanno ogni speranza, poiché verranno vanificate le loro scuse per non credere in Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, um dia, quando a Hora advier, os criminosos emudecerão de desespero.
Spanish - Noor International
12. Y cuando llegue la Hora (del Juicio Final), los pecadores que negaban la verdad se desesperarán.
English - Sahih International
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
Ayats from Quran in Italian
- Effimero, meschino godimento: il loro rifugio infine sarà l'Inferno. Che infausto giaciglio!
- e per castigare gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici che hanno
- Mandammo contro di loro un solo Grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi.
- Così spieghiamo i Nostri segni. Forse ritorneranno [a Noi].
- In verità Allah non perdonerà mai coloro che non credono, distolgono dalla Via di Allah
- Coloro invece che saranno felici, rimarranno nel Paradiso fintanto che dureranno i cieli e la
- Ma non vedono dunque che Allah, Che ha creato i cieli e la terra, è
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- Quando scende una sura, si guardano tra loro [e dicono]: “Forse che qualcuno vi vede?”
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers