Sura 48 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا﴾
[ الفتح: 12]
Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro famiglia. Questa convinzione è parsa bella ai vostri cuori e avete concepito un cattivo pensiero: foste gente perduta.
Surah Al-Fath in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Avete utilizzato come scusa per non partire con il Messaggero il fatto di essere impegnati con i vostri beni e i vostri figli; anzi, pensavate che il Messaggero e i suoi compagni sarebbero stati tutti sterminati e che non sarebbero tornati alle loro famiglie in Medinah.
Satana ha abbellito tutto ciò nei vostri cuori e avete fatto pensieri meschini sul conto del vostro Dio, ovvero che Egli non sostenga il Suo Profeta: siete un popolo in perdizione a causa dei vostri infausti sospetti sul conto di Allāh e per non essere partiti col Suo Messaggero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aliás, vós pensastes que o Mensageiro e os crentes jamais tornariam a suas famílias, e isso foi ornamentado, em vossos corações, e pensastes maus pensamentos: e, assim, sois um povo perdido.
Spanish - Noor International
12. »Más bien pensasteis que el Mensajero de Al-lah y los creyentes no regresarían nunca a sus familias. Tal idea sedujo vuestros corazones y tuvisteis malos pensamientos. Sois gente que habéis provocado vuestra propia ruina».
English - Sahih International
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined."
Ayats from Quran in Italian
- E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e
- Restituite agli orfani i beni loro e non scambiate il buono con il cattivo, né
- e palme slanciate dalle spate sovrapposte,
- Quello che adorano in luogo di Allah non li danneggia e non giova loro. Dicono:
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire
- Guai ad ogni bugiardo peccatore,
- Dopo che li ebbe riforniti di provviste, disse loro: “Conducetemi il vostro fratello da parte
- Se anche avessimo fatto scendere su di te una Scrittura su papiro, che avessero potuto
- “O figlio mio, anche se fosse come il peso di un granello di senape, nel
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



