Sura 4 Versetto 156 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
[li abbiamo maledetti] per via della loro miscredenza e perché dissero contro Maria calunnia immensa,
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E li allontanammo dalla Nostra Misericordia a causa della loro miscredenza, e per aver parlato male di Maryem, pace e benedizione di Allāh su di lei, accusandola di adulterio falsamente e ingiustamente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por sua negação da Fé, e por seu dito de formidável infâmia sobre Maria.
Spanish - Noor International
156. (Y también) por rechazar la verdad y decir sobre María una gran calumnia (al acusarla de fornicación),
English - Sahih International
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
Ayats from Quran in Italian
- Sappiamo bene che essi dicono: “C'è un qualche uomo che lo istruisce”, ma colui a
- Ci sono messaggeri di cui ti abbiamo narrato e altri di cui non abbiamo fatto
- Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra.
- O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti, e sii severo con loro. Il loro
- Li colse il cataclisma e al mattino giacquero bocconi nelle loro dimore.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno
- mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere.
- avrà per dimora il Baratro.
- e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers