Sura 50 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ﴾
[ ق: 7]
E la terra l'abbiamo distesa, vi infiggemmo le montagne e vi facemmo crescere ogni specie di meravigliosa vegetazione:
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed estendemmo la terra in modo che fosse adatta a dimorarvi, e ponemmo su di essa delle salde montagne, in modo che non vacillasse, e vi abbiamo seminato ogni tipo di piante e alberi di bell`aspetto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fazemos germinar de toda espécie de esplêndidos casais de plantas,
Spanish - Noor International
7. Y expandimos la tierra (para que la habitarais), establecimos en ella montañas que la fijaran e hicimos que brotaran en ella todo tipo de hermosas plantas,
English - Sahih International
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
Ayats from Quran in Italian
- Temete Allah e obbeditemi.
- E invece si stupiscono che sia giunto loro un ammonitore della loro gente. Dicono i
- [digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio,
- Mandammo contro di loro un solo Grido, rimasero come erba disseccata per gli stabbi.
- Lode ad Allah, Creatore dei cieli e della terra, che ha fatto degli angeli, messaggeri
- Quando salgono su una nave, invocano Allah rendendoGli un culto sincero. Quando poi Egli li
- Danne l'annuncio ai tuoi parenti più stretti.
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers