Sura 8 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ﴾
[ الأنفال: 12]
E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che credono. Getterò il terrore nei cuori dei miscredenti: colpiteli tra capo e collo, colpiteli su tutte le falangi!
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il tuo Dio, o Profeta, ispira agli angeli che Allāh inviò in soccorso ai credenti in Badrبدر: " In verità , sono con voi, o angeli, con la vittoria ed il sostegno; incoraggiate i credenti a combattere il loro nemico.
Insinuerò nei cuori dei miscredenti il grande terrore; colpite, o voi credenti, i colli dei miscredenti in modo che muoiano, e colpite i loro arti affinché smettano di combattervi".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
De quando teu Senhor inspirou aos anjos: Por certo, estou convosco: então, tornai firmes os que crêem. Lançarei o terror nos corações dos que renegam a Fé. Então, batei-lhes, acima dos pescoços, e batei-lhes em todos os dedos.
Spanish - Noor International
12. (Recuerda, oh, Muhammad!) cuando tu Señor inspiró a los ángeles: «Estoy con vosotros; fortaleced a los creyentes (con la buena noticia del auxilio de Al-lah). Infundiré terror en los corazones de los incrédulos. Golpead a estos, pues, por encima del cuello y en todos los dedos».
English - Sahih International
[Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who disbelieved, so strike [them] upon the necks and strike from them every fingertip."
Ayats from Quran in Italian
- Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova?
- fino al Giorno del momento fissato”.
- Chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo
- Di’: “O miscredenti!
- Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano
- Perché la gente si stupisce se abbiamo fatto scendere la rivelazione a uno dei loro?
- Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di
- E il giorno in cui li radunerà tutti [dirà]: “O consesso di dèmoni troppo avete
- che questo è in verità un Corano nobilissimo,
- Prima di loro accusarono di menzogna [gli Inviati] il popolo di Noè, gli Âd e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



