Sura 26 Versetto 121 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 121]
Ecco certamente un segno, tuttavia la maggior parte di loro non crede.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, ciò che è stato menzionato della storia di Nūħ e del suo popolo, e la salvezza di Nūħ e dei credenti che lo accompagnavano, e la distruzione dei miscredenti del suo popolo è un esempio per coloro che ne prendono atto, e la maggior parte di loro non erano credenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, há nisso um sinal. Mas a maioria deles não é crente.
Spanish - Noor International
121. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Ayats from Quran in Italian
- all'infuori di Lui. Tramate tutti contro di me, non fatemi attendere.
- [Egli] ha stabilito per voi, nella religione, la stessa via che aveva raccomandato a Noè,
- nel Giorno in cui il castigo li avvolgerà da sopra e da sotto i piedi
- al diffamatore, seminatore di maldicenza,
- Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati.
- Ma Allah non concede dilazioni a nessuno che sia giunto al termine. Allah è ben
- Coloro che sono avari di quello che Allah ha concesso loro della Sua grazia, non
- Quante città abbiamo distrutte! Le colpì la Nostra severità di notte o durante il riposo
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



