Sura 6 Versetto 121 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰ أَوْلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 121]
Non mangiate ciò su cui non sia stato pronunciato il Nome di Allah: sarebbe certamente perversità. I diavoli ispirano ai loro amici la polemica con voi. Se li seguiste sareste associatori.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non mangiate, o musulmani, ciò su cui non è stato menzionato il nome di Allāh, sia che sia stato menzionato il nome di un altro o no.
In verità, mangiare ciò è considerata trasgressione dei precetti di Allāh e andare incontro alla Sua disobbedienza.
In verità, i demoni sussurrano ai loro compagni in modo da far sorgere in voi il dubbio, affinché disputiate con loro e vi inducano a mangiare la carogna; e se seguite il dubbio, mangiando la carogna, o musulmani, in tal caso sarete simili a loro nell`idolatria.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não comais daquilo, sobre o qual não foi mencionado o nome de Allah. E, por certo, isto é perversidade. E, por certo, os demônios inspiram seus aliados, para que contendam convosco. E, se vós lhes obedeceis, por certo, sereis idólatras.
Spanish - Noor International
121. Y no comáis de los animales sobre los que no ha sido mencionado el nombre de Al-lah al ser sacrificados, pues sería una abominación.Y, ciertamente, los demonios susurran a sus seguidores que discutan con vosotros (sobre ello), pero si los obedecierais, seríais de los idólatras[220].
[220] El hecho de obedecer a quien prohíbe un alimento o lo legaliza, cuando solo a Al-lah le corresponde hacerlo y Él ha detallado lo que es lícito y lo que no, es una forma de adorarlo; y quien adora a otros fuera de Al-lah es un idólatra.
English - Sahih International
And do not eat of that upon which the name of Allah has not been mentioned, for indeed, it is grave disobedience. And indeed do the devils inspire their allies [among men] to dispute with you. And if you were to obey them, indeed, you would be associators [of others with Him].
Ayats from Quran in Italian
- [Cosa ne sarà di] colui al quale è stata edulcorata la nefandezza della sua azione
- I miscredenti sono alleati gli uni degli altri. Se non agirete in questo modo, ci
- li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno
- No, invero è stato refrattario ai Nostri segni:
- Abbiamo posto su di essa giardini di palmeti e vigne e vi abbiamo fatto sgorgare
- Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea
- Disse: “O popol mio, in verità io sono per voi un ammonitore evidente:
- e in verità, poi ridurremo tutto quanto in suolo arido.
- “Non vi sono stati recitati i Miei versetti? E non li consideraste imposture?”
- O popol mio, ecco la cammella di Allah, un segno per voi. Lasciatela pascolare sulla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers