Sura 6 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 60]
Nella notte è Lui che vi richiama, e sa quello che avete fatto durante il giorno, e quindi vi risveglia, finché non giunga il termine stabilito. Ritornerete a Lui e vi mostrerà quello che avete operato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e Allāh solo è colui che prende le vostre anime durante la notte, momentaneamente, ed è solo Lui a sapere ciò che avete realizzato durante il giorno, quando siete indaffarati.
Dopodiché vi riporta in vita, durante il giorno, dopo aver preso le vostre anime durante il sonno, affinché possiate tornare ai vostri affari, finché non giunga il termine della vostra vita secondo ciò che Allāh ha stabilito; dopodiché, a Lui solo sarà il vostro ritorno, per resuscitarvi nel Giorno del Giudizio; poi vi informerà di ciò che compivate nella vostra vita terrena e vi giudicherà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem vos leva a alma, durante a noite, e sabe o que adquiris, durante o dia; em seguida, nele vos ressuscitará, para ser encerrado um termo designado. Em seguida, a Ele será vosso retorno; depois, Ele vos informará do que fazíeis.
Spanish - Noor International
60. Él es Quien toma vuestras almas por la noche (cuando dormís) y sabe lo que habéis hecho durante el día. Después os las devuelve para que completéis el plazo (de vida) que ha decretado para vosotros. Luego retornaréis a Él (el Día de la Resurrección) y os informará sobre lo que hicisteis (durante la vida mundanal).
English - Sahih International
And it is He who takes your souls by night and knows what you have committed by day. Then He revives you therein that a specified term may be fulfilled. Then to Him will be your return; then He will inform you about what you used to do.
Ayats from Quran in Italian
- Questo è un messaggio per gli uomini, affinché siano avvertiti e sappiano che Egli è
- Ciò in quanto, non si addice al tuo Signore, l'ingiusta distruzione di città, mentre i
- In entrambi frutti, palme e melograni.
- In verità, quanto agli intimi, non avranno nulla da temere e non saranno afflitti;
- Se non lo fate - e non lo farete - temete il Fuoco, il cui
- Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che
- coloro che uniscono quello che Allah ha ordinato di unire, temono il loro Signore, paventano
- Così abbiamo fatto scendere su di te il Libro. Coloro ai quali abbiamo dato il
- ha creato l'uomo da un'aderenza.
- coloro i cui cuori fremono al ricordo di Allah, coloro che sopportano con costanza quello
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers