Sura 11 Versetto 123 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ هود: 123]
Appartiene ad Allah l'invisibile dei cieli e della terra, a Lui si riconduce l'ordine totale. AdoraLo dunque e confida in Lui. Il tuo Signore non è disattento a quello che fate.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Solo Allāh possiede la conoscenza dell`Ignoto nei Cieli e in Terra; nulla di ciò Gli è nascosto: a Lui solo torneranno tutte le cose, nel Giorno della Resurrezione.
Adora, o Messaggero, Lui solo e affidati a Lui in tutti i tuoi affari.
Il tuo Dio non è incosciente di ciò che fanno; al contrario, ne è Consapevole, e ricompenserà ognuno per ciò che ha compiuto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de Allah é o Invisível dos céus e da terra. E a Ele retorna toda a determinação. Então, adora-O e nEle confia. E teu Senhor não está desatento ao que fazeis.
Spanish - Noor International
123. Y Al-lah posee el conocimiento absoluto del gaib[385] (que sus siervos desconocen) en los cielos y en la tierra, y todos los asuntos retornarán a Él (para que decida sobre ellos). Adoradlo, pues, y depositad vuestra confianza en Él. Tu Señor no deja pasar por alto lo que hacéis.
[385]Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
And to Allah belong the unseen [aspects] of the heavens and the earth and to Him will be returned the matter, all of it, so worship Him and rely upon Him. And your Lord is not unaware of that which you do.
Ayats from Quran in Italian
- Li colpì il Grido in tutta giustizia e li rendemmo come detriti portati dalla corrente.
- Per coloro che giurano di astenersi dalle loro donne, è fissato il termine di quattro
- nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora
- C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo
- E se non ti avessimo rafforzato, avresti inclinato un po' verso di loro.
- Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che
- fino al Giorno del momento fissato”.
- Insediammo i Figli di Israele in un paese sicuro e li provvedemmo di cibo eccellente
- No, non avrà rifugio alcuno.
- Quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers