Sura 7 Versetto 123 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ فِرْعَوْنُ آمَنتُم بِهِ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَا أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 123]
“Vorreste credere prima che ve ne dia il permesso? - disse Faraone - Si tratta certo di una congiura, che avete ordito nella città, per scacciarne gli abitanti. Ebbene, presto saprete:
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Faraone disse loro, minacciandoli per aver creduto in Allāh solo: " Avete creduto a Mūsā prima che io ve lo avessi permesso? In verità , il fatto di aver creduto in Allāh e di aver creduto a Mūsā è un imbroglio che avete orchestrato assieme a Mūsā per far uscire la gente dalla città.
Proverete – o stregoni – la punizione e la tortura che vi attendono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Faraó disse: Credes nele, antes de eu vo-lo permitir? Por certo, isto é um estratagema de que usastes na cidade, para fazer sair dela seus habitantes. Logo, sabereis!
Spanish - Noor International
123. El Faraón dijo: «¿Creéis en él antes de que os haya concedido yo permiso? Ciertamente, esto es un plan que urdisteis en la ciudad para echar de ella a su gente, y pronto sabréis lo que os espera (de mi parte).
English - Sahih International
Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know.
Ayats from Quran in Italian
- L'edificio che hanno costruito non smetterà di essere un'inquietudine nei loro cuori, finché i loro
- Egli è Colui Che effonde le Sue benedizioni su di voi, assieme ai Suoi angeli,
- Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro
- Tu non sei che un ammonitore.
- [dicendogli]: “Fabbrica cotte di maglia e stringi bene le maglie”. Agite bene: in verità Io
- Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto
- Vi sono vietate le vostre madri, figlie, zie paterne e zie materne, le figlie di
- Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere
- Sii dunque retto come ti è stato ordinato, tu e coloro che si sono convertiti
- Fu distrutto il suo raccolto, ed egli si torceva le mani per quello che aveva
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers