Sura 3 Versetto 127 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ﴾
[ آل عمران: 127]
per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli ritornare sconfitti.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tramite questa vittoria della battaglia di Badr, Allāh ha voluto distruggere una fazione dei miscredenti con la morte, ed umiliarne un`altra, causando in loro rabbia per la sconfitta, e torneranno sconfitti e umiliati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E socorreu-vos, para cortar uma facção dos que renegaram a Fé, ou para desbaratá-los: então, tornariam malogrados;
Spanish - Noor International
127. (Y la victoria de Al-lah en Badr) fue para acabar con un grupo de quienes rechazaban la verdad o para humillarlos (con la derrota) y hacer que se retirasen frustrados.
English - Sahih International
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
Ayats from Quran in Italian
- Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie,
- E se volgono le spalle, sappiate che Allah è il vostro Patrono. Quale miglior patrono,
- Disse: “Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”.
- Se ci fosse una recitazione che smuovesse le montagne, fendesse la terra e facesse parlare
- O voi che credete, temete Allah e state con i sinceri.
- non obbedire ai miscredenti e agli ipocriti, non ti curare della loro persecuzione e confida
- Allah si è volto [con favore] al Profeta, agli Emigrati e agli Ausiliari, che lo
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate.
- Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



