Sura 3 Versetto 127 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ﴾
[ آل عمران: 127]
per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli ritornare sconfitti.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tramite questa vittoria della battaglia di Badr, Allāh ha voluto distruggere una fazione dei miscredenti con la morte, ed umiliarne un`altra, causando in loro rabbia per la sconfitta, e torneranno sconfitti e umiliati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E socorreu-vos, para cortar uma facção dos que renegaram a Fé, ou para desbaratá-los: então, tornariam malogrados;
Spanish - Noor International
127. (Y la victoria de Al-lah en Badr) fue para acabar con un grupo de quienes rechazaban la verdad o para humillarlos (con la derrota) y hacer que se retirasen frustrados.
English - Sahih International
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
Ayats from Quran in Italian
- il Giorno in cui le genti saranno ritte davanti al Signore dei mondi?
- E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
- Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché
- né l'ombra e la calura,
- Non hanno visto, sopra di loro, gli uccelli spiegare e ripiegare le ali? Non li
- Ecco, già polemizzate su ciò che conoscete, perché dunque intendete polemizzare su ciò di cui
- Non dire mai di nessuna cosa: “Sicuramente domani farò questo...”
- Gusta [questo]: sei forse tu l'eccelso, il nobile?”
- Se gli facciamo gustare una grazia dopo la sventura, dirà certamente: “I mali si sono
- Tra la gente del Libro, ci sono molti che, per invidia, vorrebbero farvi tornare miscredenti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



