Sura 7 Versetto 35 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي ۙ فَمَنِ اتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأعراف: 35]
O Figli di Adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i Miei segni, chi allora sarà timorato e si correggerà non avrà nulla da temere e non sarà afflitto.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Figli di Ǣdem, se vi giungono messaggeri, da parte Mia, del vostro stesso popolo, recitandovi i Libri che abbiamo loro rivelato, obbedite loro e seguite ciò che vi hanno rivelato.
Coloro che temono Allāh seguendo ciò che Egli ordina e rispettando i Suoi divieti, e che migliorano le proprie azioni, non avranno nulla da temere, nel Giorno del Giudizio, e non si rattristeranno per le bontà che hanno perduto nella vita terrena.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó filhos de Adão! Se em verdade, vos chegam Mensageiros, vindos de vós, para narrar-vos Meus sinais, então, aqueles que são piedosos e se emendam, por eles nada haverá que temer, e eles não se entristecerão.
Spanish - Noor International
35. Descendientes de Adán!, cuando os lleguen mensajeros de entre vosotros y os reciten Mi revelación, sabed que quienes teman a Al-lah y se enmienden realizando buenas acciones no tendrán nada que temer (en la otra vida) ni se sentirán jamás afligidos;
English - Sahih International
O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to you My verses, then whoever fears Allah and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
Ayats from Quran in Italian
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- Tutti i beni che vi sono stati concessi non sono che un prestito di questa
- Adagiati su alti divani, non dovranno subire né il sole, né il freddo pungente.
- Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso.
- Se non lo farete vi è dichiarata guerra da parte di Allah e del Suo
- Chi commette un peccato, danneggia se stesso. Allah è sapiente, saggio.
- Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il
- coloro che credono e sono timorati,
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



