Sura 6 Versetto 129 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الأنعام: 129]
È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello che hanno guadagnato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come abbiamo concesso il permesso ai tiranni dei Jinn di sviare gli umani, permettiamo, ad ogni ingiusto, di compiere un`ingiustizia che lo induca a fare del male e che lo induca a ripudiare il bene: Punizione per i peccati che ha commesso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, assim, tornamos os injustos aliados uns aos outros, pelo que cometiam.
Spanish - Noor International
129. Y así es como concedemos poder a unos injustos sobre otros por lo que han cometido.
English - Sahih International
And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “In te e in coloro che sono con te, vediamo un uccello di malaugurio”.
- In verità siamo schierati in ranghi.
- Ed è così che i loro dèi hanno reso accettabile a molti politeisti l'assassinio dei
- Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è
- Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è
- Le sue ricchezze e i suoi figli non gli gioveranno.
- se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
- Lo inviammo a centomila [uomini], o ancor di più.
- I miscredenti avranno un duro castigo, mentre coloro che credono e compiono il bene avranno
- La Notte del Destino è migliore di mille mesi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب