Sura 51 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così afferrammo lui e tutti i suoi soldati e li gettammo in mare, e affogarono e morirono, e il Faraone commise atti degni di rimprovero, ovvero rinnegare e dichiararsi una divinità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, apanhamo-lo, a ele e a seu exército, e deitamo-los fora, na onda, enquanto censurado.
Spanish - Noor International
40. Y los castigamos a él y a su ejército arrojándolos al mar, pues él era merecedor de toda reprobación.
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
Ayats from Quran in Italian
- chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. Quanto a chi avrà
- È il nostro castigo che cercano di sollecitare?
- Ma quando verrà il Fragore,
- giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.
- In quel Giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.Sarà soffiato nel Corno
- E dicono: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno [da parte]
- Il vostro Allah è un Dio Unico. Coloro che non credono nell'altra vita hanno la
- Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me.
- e attizzata la Fornace,
- [Ma Gesù] disse: “In verità, sono un servo di Allah. Mi ha dato la Scrittura
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers