Sura 51 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الذاريات: 40]
Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così afferrammo lui e tutti i suoi soldati e li gettammo in mare, e affogarono e morirono, e il Faraone commise atti degni di rimprovero, ovvero rinnegare e dichiararsi una divinità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, apanhamo-lo, a ele e a seu exército, e deitamo-los fora, na onda, enquanto censurado.
Spanish - Noor International
40. Y los castigamos a él y a su ejército arrojándolos al mar, pues él era merecedor de toda reprobación.
English - Sahih International
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
Ayats from Quran in Italian
- e saranno abbeverati da una fonte bollente.
- Non hai visto come Allah fa scendere dal cielo un'acqua che rinverdisce la terra? In
- Coloro che offendono Allah e il Suo Messaggero sono maledetti da Allah in questa vita
- Colui Che ha decretato e guidato,
- No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.
- Se farai aspettare quelle che vorrai e chiamerai da te quella che vorrai e se
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
- Quando si annuncia ad uno di loro la nascita di una figlia, il suo volto
- Incontrarono uno dei Nostri servi, al quale avevamo concesso misericordia da parte Nostra e al
- Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



