Sura 44 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 13]
Da dove viene questa loro coscienza? Già giunse loro un messaggero esplicito,
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Come possono rammentare e pentirsi dinanzi al loro Dio, quando era giunto loro un Messaggero portando un chiaro messaggio ed essi erano consapevoli della sua sincerità e onestà?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Como poderão ter a lembrança disso, enquanto com efeito, lhes chegou um evidente Mensageiro,
Spanish - Noor International
13. Pero ¿de qué iba a servirles una amonestación si ya se había presentado ante ellos un mensajero (Muhammad) que les explicaba con claridad (el mensaje de Al-lah)?
English - Sahih International
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
Ayats from Quran in Italian
- Se vedono un segno, si sottraggono e dicono: “È una magia continua!”.
- Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti.
- In verità il tuo Signore è all'erta.
- Dissero: “Cercheremo di convincere suo padre e certamente ci riusciremo”.
- Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
- Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo!
- in quel Giorno avverrà l'Evento,
- Non toccate i beni dell'orfano se non a suo vantaggio e [solo] fino a quando
- Non volgere lo sguardo ai beni effimeri che abbiamo concesso ad alcuni di loro, per
- Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers