Sura 5 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المائدة: 13]
Ma essi ruppero l'alleanza e Noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il senso delle parole e dimenticano gran parte di quello che è stato loro rivelato. Non cesserai di scoprire tradimenti da parte loro, eccetto alcuni. Sii indulgente con loro e dimentica. Allah ama i magnanimi.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Per aver tradito il patto, li allontanammo dalla Nostra Misericordia e rendemmo i loro cuori grezzi e duri: Non giungerà loro alcun bene e non sarà loro utile il monito; essi modificano le parole cambiando il loro significato, secondo i loro desideri, e hanno abbandonato ciò che è stato loro rammentato; e inoltre, o Messaggero, scoprirai il loro tradimento nei confronti di Allāh e dei Suoi sudditi credenti.
Solo una piccola parte di loro rispettò il patto stipulato: Perdonali e non curartene, ignora ciò che hanno compiuto.
Tutto questo fa parte del buon comportamento, e Allāh ama i pii.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, por haverem desfeito sua aliança, Nós amaldiçoamo-los e tornamo-lhes os corações duros. Alteram o sentido das palavras do Livro e esquecem parte do que lhes fora lembrado. E tu, Muhammad, não cessarás de descobrir traição da parte deles, exceto de poucos. Então, indulta-os e tolera-os. Por certo, Allah ama os benfeitores.
Spanish - Noor International
13. Y los expulsamos de Nuestra misericordia por haber roto su compromiso e hicimos que sus corazones se endureciesen. Alteran el significado de las palabras (de la Torá) y olvidan parte de lo que en ella se mencionaba. Y no dejarán de traicionaros, salvo unos pocos de ellos. Pero, perdónalos y no tengas en consideración lo que hacen. Ciertamente, Al-lah ama a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hard. They distort words from their [proper] usages and have forgotten a portion of that of which they were reminded. And you will still observe deceit among them, except a few of them. But pardon them and overlook [their misdeeds]. Indeed, Allah loves the doers of good.
Ayats from Quran in Italian
- Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere
- Quando sostituiamo un versetto con un altro - e Allah ben conosce quello che fa
- Con la verità abbiamo fatto scendere [il Corano] e con la verità è sceso: non
- cui ho concesso abbondanza di beni,
- Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la
- Quelli che non credono nei segni di Allah e nell'incontro con Lui, non hanno speranza
- Disse Mosè: “Vorreste dire della verità, dopo che vi si è manifestata: "questa è magia"?”.
- coloro che credono nell'invisibile, assolvono all'orazione e donano di ciò di cui Noi li abbiamo
- D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
- Presso il loro Signore, la loro ricompensa saranno i Giardini di Eden, dove scorrono i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers