Sura 6 Versetto 133 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاءُ كَمَا أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ﴾
[ الأنعام: 133]
Il tuo Signore è Colui Che basta a Se stesso, è il Detentore della misericordia. Se volesse vi distruggerebbe e vi sostituirebbe come Lui vuole, così, come vi ha fatti discendere, dalla posterità di un altro popolo.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il tuo Dio, o Messaggero, è Colui che è Sufficiente a Se Stesso, non ha bisogno dei Suoi sudditi né della loro adorazione, e la loro miscredenza non Gli reca alcun danno; e nonostante il fatto che non abbia bisogno di loro, Egli è Misericordioso nei loro confronti.
Se volesse, potrebbe distruggerli.
O sudditi ingiusti, potrebbe sterminarvi con una punizione da parte Sua e creare, dopo la vostra distruzione, dei credenti a Lui obbedienti, così come vi ha creati dalle stirpi di altri popoli che vi hanno preceduto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E teu Senhor é O Bastante a Si mesmo, O Possuidor de misericórdia. Se quisesse, far-vos-ia ir e faria suceder, depois de vós, a quem quisesse, assim como vos fez surgir da descendência de outro povo.
Spanish - Noor International
133. Y tu Señor (es el único que) no necesita nada de nadie y está lleno de misericordia. Si quisiera, os haría desaparecer y haría que os sucedieran quienes Él deseara, del mismo modo que os creó a partir de la descendencia de pueblos que os precedieron.
English - Sahih International
And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills, he can do away with you and give succession after you to whomever He wills, just as He produced you from the descendants of another people.
Ayats from Quran in Italian
- Ingiusti e orgogliosi li negarono, anche se intimamente ne erano certi. Guarda cosa è accaduto
- Vorreste dunque polemizzare su quel che vide?
- sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli.
- Così [avvenne] perché non credettero nonostante i loro messaggeri avessero recato loro prove inequivocabili. Allora
- Quando li colpì la Nostra severità, non poterono implorare, ma solo dire: “Sì, siamo stati
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
- E ci sono persone che dicono: “Signor nostro! Dacci le cose buone di questo mondo
- Non hanno viaggiato sulla terra e visto quel che avvenne a coloro che li precedettero
- Poiché ebbero ripulsa di quello che Allah ha rivelato, Egli vanificherà le loro opere.
- Si allontanò da loro e disse: “O popol mio, vi avevo trasmesso i messaggi del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers