Sura 25 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩﴾
[ الفرقان: 60]
E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo prosternarci a chi tu ci comandi?”. E la loro ripulsa s'accresce.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se si dice ai miscredenti: " Prostratevi dinanzi al Compassionevole" , dicono: " Non ci prostreremo al Compassionevole.
Chi è il Compassionevole? Non sappiamo chi sia e non lo accettiamo.
Dovremmo prostrarci a chi ci ordini di prostrarci , mentre noi non lo conosciamo?!" Il suo ordine di prostrarsi a Lui non fece altro che aumentare la loro distanza dalla fede di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se Ihes diz: Prosternai-vos diante dO Misericordioso, dizem: O que é O Misericordioso? Prosternar-nos-emos diante do que nos ordenas? E isso lhes acrescenta repulsa.
Spanish - Noor International
60. Y si se les dice (a quienes rechazan la verdad): «Postraos ante el Clemente», responden: «¿Y quién es el Clemente? ¿Nos postraremos ante lo que tú nos ordenas (oh, Muhammad!)?». Y no hace sino aumentar en ellos su aversión (a la fe)[706].
[706] Ver la nota de la aleya 206 de la sura 7.
English - Sahih International
And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion.
Ayats from Quran in Italian
- Non si addice ad un uomo al quale Allah ha dato la Scrittura e la
- E se tacciate di menzogna, già altre comunità lo fecero prima di voi. Al Messaggero
- e che invero è Lui Che arricchisce e provvede,
- Ogni comunità ha un messaggero. Dopo che il messaggero sarà venuto, verrà giudicato tra loro
- Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
- Allah vi ha dato spose della vostra specie, e da loro vi ha dato figli
- [Disse Giuseppe]: “[Ho sollecitato] questa [inchiesta], affinché il mio padrone sappia che non l' ho
- Dissero: “O Shuayb! Abbandonare quello che adoravano i nostri avi, non fare dei nostri beni
- I miscredenti dicono: “Non crederemo mai in questo Corano e neppure a ciò che lo
- E come potremmo non confidare in Allah, quand'Egli ci ha guidati sui nostri sentieri? Sopporteremo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers