Sura 7 Versetto 133 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 133]
Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue, segni ben chiari. Ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Inviammo loro molta acqua per le loro accuse di menzogna e per la loro ostinazione, che inondò i loro campi ed i loro frutteti; e inviammo loro le cavallette, che mangiarono i loro raccolti; e inviammo loro un piccolo insetto chiamato pidocchio, che consuma il raccolto e causa del male ai capelli della gente; e inviammo loro rane che riempirono tutti i loro recipienti, rovinarono i loro cibi e impedirono loro il sonno; e inviammo loro sangue, così che l`acqua dei loro pozzi e dei loro fiumi si trasformò in sangue; e inviammo loro tutti i chiari segni, uno dopo l`altro, e nonostante la punizione che li afflisse si posero al di sopra della fede in Allāh e del credere in ciò che comunicò loro Mūsā, pace a lui.
Furono un popolo peccatore, non abbandonarono mai la falsità e non seguirono la Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, enviamos sobre eles o dilúvio e os gafanhotos e os piolhos e as rãs e o sangue, como claros sinais, e ensoberbeceram-se, e foram um povo criminoso.
Spanish - Noor International
133. Entonces, enviamos contra ellos inundaciones, (plagas de) langostas, piojos y ranas, y (convertimos el agua en) sangre; todo ello eran claras señales (de la veracidad de Moisés), mas las rechazaron con arrogancia y fueron gente pecadora.
English - Sahih International
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
Ayats from Quran in Italian
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- Guai ad ogni diffamatore maldicente,
- per la notte quando si addensa:
- e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
- e giardini lussureggianti.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- C'è qualcuno di loro che viene ad ascoltarti, ma Noi abbiamo sigillato i cuori loro
- Tornò dai suoi portando [il bambino]. Dissero: “O Maria, hai commesso un abominio!
- Coloro che credono e compiono il bene avranno per dimora i giardini del Paradiso,
- e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers