Sura 7 Versetto 133 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 133]
Mandammo contro di loro l'inondazione e le cavallette, le pulci, le rane e il sangue, segni ben chiari. Ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Inviammo loro molta acqua per le loro accuse di menzogna e per la loro ostinazione, che inondò i loro campi ed i loro frutteti; e inviammo loro le cavallette, che mangiarono i loro raccolti; e inviammo loro un piccolo insetto chiamato pidocchio, che consuma il raccolto e causa del male ai capelli della gente; e inviammo loro rane che riempirono tutti i loro recipienti, rovinarono i loro cibi e impedirono loro il sonno; e inviammo loro sangue, così che l`acqua dei loro pozzi e dei loro fiumi si trasformò in sangue; e inviammo loro tutti i chiari segni, uno dopo l`altro, e nonostante la punizione che li afflisse si posero al di sopra della fede in Allāh e del credere in ciò che comunicò loro Mūsā, pace a lui.
Furono un popolo peccatore, non abbandonarono mai la falsità e non seguirono la Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, enviamos sobre eles o dilúvio e os gafanhotos e os piolhos e as rãs e o sangue, como claros sinais, e ensoberbeceram-se, e foram um povo criminoso.
Spanish - Noor International
133. Entonces, enviamos contra ellos inundaciones, (plagas de) langostas, piojos y ranas, y (convertimos el agua en) sangre; todo ello eran claras señales (de la veracidad de Moisés), mas las rechazaron con arrogancia y fueron gente pecadora.
English - Sahih International
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Mosè]: “Questo è quello che cercavamo”. Poi entrambi ritornarono sui loro passi.
- Chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'Inferno, dove rimarrà in perpetuo. Su di
- C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo
- Avete forse una Scrittura che vi istruisca,
- Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
- E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era
- Non svendete a vil prezzo il patto con Allah. Ciò che è presso Allah è
- In verità spetta a Noi la guida!
- Per le scalpitanti ansimanti
- E chi di voi non avesse i mezzi per sposare donne credenti libere, scelga moglie
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



