Sura 2 Versetto 134 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 134 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 134 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
[ البقرة: 134]

Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che meriterete, e non dovrete rispondere della loro condotta.

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Quello è un popolo estinto, presente al tempo dei popoli che vi hanno preceduti, ed hanno ottenuto il rendiconto di ciò che hanno compiuto; quel popolo è stato retribuito per ciò che ha fatto, sia bene che male; allo stesso modo, voi avrete il rendiconto delle vostre azioni.
E non chiedete nulla riguardo le loro azioni, e a loro non verrà chiesto delle vostre.
Nessuno subisce conseguenze a causa del peccato altrui, piuttosto ognuno verrà retribuito per ciò che ha fatto.
Non interessatevi alle azioni di coloro che vi hanno preceduti, alla ricerca delle loro tracce.
Nessuno trarrà beneficio, all`infuori della Misericordia di Allāh, da altro che le proprie opere buone.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 134


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Essa é uma nação que já passou. A ela, o que logrou, e a vós, o que lograstes, e não sereis interrogados acerca do que faziam.


Spanish - Noor International


134. Aquella comunidad pasó. Ellos obtendrán lo que merezcan y vosotros obtendréis lo que merezcáis. Y no seréis juzgados por lo que ellos hicieron.



English - Sahih International


That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do.


Ayats from Quran in Italian

  1. cui ho concesso abbondanza di beni,
  2. Pensavano che i coalizzati non se ne sarebbero andati. Se i coalizzati ritornassero, se ne
  3. Li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione saranno quelli
  4. D'ora in poi non ti è più permesso di prendere altre mogli e neppure di
  5. per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]
  6. Allah si è volto [con favore] al Profeta, agli Emigrati e agli Ausiliari, che lo
  7. [Gli ordinammo:] “Stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare
  8. Se gli facciamo gustare una grazia dopo la sventura, dirà certamente: “I mali si sono
  9. Avete nel Messaggero di Allah un bell'esempio per voi, per chi spera in Allah e
  10. e dissero: “Abbiamo ucciso il Messia Gesù figlio di Maria, il Messaggero di Allah!”. Invece

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب