Sura 21 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rendemmo il Cielo un tetto a cui è stato impedito di cadere, privo di pilastri, protetto da coloro che origliano e dagli idolatri che adorano i Segni del cielo, come il sole e la luna, avversi, incapaci di dissuadersi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos do céu um teto custodiado. E eles, a seus sinais, estão dando de ombros.
Spanish - Noor International
32. E hicimos del cielo un techo[602] seguro y protegido (que no se desploma). Mas (quienes rechazan la verdad) dan la espalda a Nuestras pruebas.
[602] Ver la nota de la aleya 22 de la sura 2.
English - Sahih International
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.
Ayats from Quran in Italian
- affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”.
- Di': “Sì, e sarete umiliati”.
- Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e
- Di fresche fronde.
- lussureggianti giardini,
- Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”.
- colà avranno tutto quel che vorranno e presso di Noi c'è ancora di più.
- Disse Noè: “Signore, mi hanno disobbedito seguendo coloro i cui beni e figli non fanno
- Li dividemmo in dodici tribù o nazioni. Quando il suo popolo gli chiese da bere,
- Quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب