Sura 19 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا﴾
[ مريم: 82]
Invece no! Essi rifiuteranno la loro adorazione e saranno loro nemici.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I fatti non stanno come dicono: Costoro che vengono adorati, all`infuori di Allāh, rinnegheranno l`adorazione degli idolatri, nel Giorno della Resurrezione, e si dissoceranno da loro, e saranno loro nemici.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em absoluto, não o serão. Renegarão sua adoração e serão deles antagonistas.
Spanish - Noor International
82. Pero (en vez de interceder por ellos, las falsas divinidades) negarán que los adoraran (desentendiéndose de los idólatras) y se volverán contra ellos (el Día del Juicio Final).
English - Sahih International
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement].
Ayats from Quran in Italian
- manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che un gruppo vi è precipitato,
- e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui,
- Non avranno patroni che li aiuteranno contro Allah. Colui che Allah svia non ha nessuna
- I credenti non si alleino con i miscredenti, preferendoli ai fedeli. Chi fa ciò contraddice
- Non lasciare che ti ostacoli colui che non crede in essa ed è incline alle
- A quale giorno saranno rinviati?
- Noi lo chiamammo: “O Abramo,
- Essi ne mangeranno e se ne riempiranno i ventri
- Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers