Sura 6 Versetto 134 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَآتٍ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الأنعام: 134]
In verità, ciò che vi è stato promesso certamente si avvicina e voi non potrete far nulla per evitarlo.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, ciò che vi è stato promesso, o miscredenti, ovvero la Resurrezione, il Raduno, il Rendiconto e la Punizione, è ineluttabile e non potete fuggire dal vostro Dio.
Siete tutti annotati presso di Lui e vi infliggerà la Sua punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, o que vos é prometido virá, e não podereis escapar disso.
Spanish - Noor International
134. Ciertamente, lo que os ha sido prometido sucederá y no podréis hacer nada por impedirlo.
English - Sahih International
Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah].
Ayats from Quran in Italian
- che quando comprano esigono colma la misura,
- Un ifrit tra i dèmoni, disse: “Te lo porterò prima ancora che tu ti sia
- Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena
- Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
- No, in verità questo è un Monito.
- I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
- Demmo ad entrambi la Scrittura esplicita,
- Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra
- Questo è quanto [vi è stato prescritto], e chi rispetta i sacri simboli di Allah,
- Di': “Non vedete? Se [questo Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sarà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers