Sura 21 Versetto 92 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ﴾
[ الأنبياء: 92]
Sì, questa vostra Comunità è un'unica Comunità e Io sono il vostro Signore. AdorateMi!
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità questa vostra comunità – o gente – è un`unica comunità, unita nel Monoteismo, ovvero la religione dell`Islām, ed Io sono il vostro Dio: Siate sinceri nell`adorare Me solo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, esta é vossa religião uma religião única, e Eu sou vosso Senhor: então, adorai-Me.
Spanish - Noor International
92. Ciertamente, vuestra religión (oh, gentes!) es una sola religión[613]. Y Yo soy vuestro Señor; adoradme, pues, solo a Mí.
[613] Se refiere a que todos los profetas han transmitido la misma religión: el monoteísmo basado en la exclusiva adoración a Al-lah.
English - Sahih International
Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
Ayats from Quran in Italian
- Annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'Altra vita. Ecco che, pentiti,
- E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga
- [E l'Arca] navigò, portandoli tra onde [alte] come montagne. Noè chiamò suo figlio, che era
- un Messaggero che vi recita i versetti espliciti di Allah, per trarre dalle tenebre alla
- E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si
- Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]
- Lo invocano tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra. È ogni giorno in
- e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie.
- Già inviammo Mosè, con i Nostri segni ed autorità evidente,
- Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



