Sura 10 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così vi rendemmo, o gente, eredi dei popoli rinnegatori che vi precedettero e che distruggemmo, per osservare il vostro comportamento: farete del bene così da ottenere una ricompensa, o farete del male, e per questo sarete puniti?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, fizemo-vos sucessores na terra, depois delas, para olhar como faríeis.
Spanish - Noor International
14. Después, hicimos que los sucedierais en la tierra para ver cómo obrabais.
English - Sahih International
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
Ayats from Quran in Italian
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- Se chiedete perdono al vostro Signore e tornate a Lui pentiti, vi darà piena soddisfazione
- Assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni,
- Poi li ho chiamati ad alta voce.
- per il pari e per il dispari
- No, per la luna,
- Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti
- Non credere che Allah manchi alla promessa fatta ai Suoi messaggeri. Allah è l'Eccelso, il
- poi di questa goccia facemmo un'aderenza e dell'aderenza un embrione; dall'embrione creammo le ossa e
- Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers