Sura 10 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِن بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 14]
Quindi vi costituimmo, dopo di loro, vicari sulla terra, per vedere come vi sareste comportati.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così vi rendemmo, o gente, eredi dei popoli rinnegatori che vi precedettero e che distruggemmo, per osservare il vostro comportamento: farete del bene così da ottenere una ricompensa, o farete del male, e per questo sarete puniti?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, fizemo-vos sucessores na terra, depois delas, para olhar como faríeis.
Spanish - Noor International
14. Después, hicimos que los sucedierais en la tierra para ver cómo obrabais.
English - Sahih International
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do.
Ayats from Quran in Italian
- e voi non siete adoratori di quel che io adoro:
- Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi
- Quanto alle donne in menopausa, che non sperano più di sposarsi, non avranno colpa alcuna
- Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera,
- che caricano al mattino,
- Appena ne hai il tempo, mettiti dunque ritto,
- E a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. Quindi le afferrai.
- In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. La maggior parte di
- Mangiate quanto vi è di lecito e puro per voi nel bottino che vi è
- Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers