Sura 18 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَ مِن دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَّقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا﴾
[ الكهف: 14]
fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: “Il nostro Signore è il Signore dei cieli e della terra: mai invocheremo dio all'infuori di Lui, ché allora pronunceremmo un'aberrazione.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rinsaldammo i loro cuori con la fede, rendendoli fermi su di essa, e aiutandoli a sopportare l`abbandono della loro patria, quando annunciarono la loro fede in Allāh l`Unico dinanzi al sovrano miscredente, dicendogli: " Noi crediamo ed adoriamo il nostro Dio , poiché Egli è il Dio dei cieli e della terra, e non adoriamo, all`infuori di Lui, altre false divinità.
Dicemmo: se adorassimo qualcuno, all`infuori di Lui, commetteremmo un oltraggio, e saremmo lontani dalla verità".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E revigoramo-lhes os corações, quando se levantaram e disseram: Nosso Senhor é O Senhor dos céus e da terra. Não invocamos, além dEle, deus algum; com efeito, nesse caso, estaríamos dizendo um cúmulo de blasfêmia.
Spanish - Noor International
14. Y fortalecimos sus corazones cuando se dirigieron (contra su pueblo) diciéndoles: «Nuestro Señor es el Creador de los cielos y de la tierra, y no invocaremos a nadie sino a Él; de lo contrario estaríamos pronunciando algo muy grave».
English - Sahih International
And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke besides Him any deity. We would have certainly spoken, then, an excessive transgression.
Ayats from Quran in Italian
- [E allora] ti avremmo fatto soffrire un doppio [supplizio] nella vita e un doppio [supplizio]
- per far trionfare la verità e annientare la menzogna a scapito degli empi.
- Sarete certamente messi alla prova nei vostri beni e nelle vostre persone, e subirete molte
- In verità nei cieli e sulla terra ci sono segni per coloro che credono,
- Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero
- Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti,
- Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
- Disse: “La Scienza è solo presso Allah. Io vi comunico ciò con cui sono stato
- Fu superbo sulla terra, senza ragione, e le sue armate insieme con lui. E davvero
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



