Sura 18 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَ مِن دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَّقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا﴾
[ الكهف: 14]
fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: “Il nostro Signore è il Signore dei cieli e della terra: mai invocheremo dio all'infuori di Lui, ché allora pronunceremmo un'aberrazione.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rinsaldammo i loro cuori con la fede, rendendoli fermi su di essa, e aiutandoli a sopportare l`abbandono della loro patria, quando annunciarono la loro fede in Allāh l`Unico dinanzi al sovrano miscredente, dicendogli: " Noi crediamo ed adoriamo il nostro Dio , poiché Egli è il Dio dei cieli e della terra, e non adoriamo, all`infuori di Lui, altre false divinità.
Dicemmo: se adorassimo qualcuno, all`infuori di Lui, commetteremmo un oltraggio, e saremmo lontani dalla verità".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E revigoramo-lhes os corações, quando se levantaram e disseram: Nosso Senhor é O Senhor dos céus e da terra. Não invocamos, além dEle, deus algum; com efeito, nesse caso, estaríamos dizendo um cúmulo de blasfêmia.
Spanish - Noor International
14. Y fortalecimos sus corazones cuando se dirigieron (contra su pueblo) diciéndoles: «Nuestro Señor es el Creador de los cielos y de la tierra, y no invocaremos a nadie sino a Él; de lo contrario estaríamos pronunciando algo muy grave».
English - Sahih International
And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke besides Him any deity. We would have certainly spoken, then, an excessive transgression.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Per Allah, certo Allah ti ha preferito a noi e certo noi siamo colpevoli”.
- eccetto per colui che verrà ad Allah con cuore puro”.
- Diranno invece: “Ha inventato menzogne contro Allah”. Se Allah volesse, sigillerebbe il tuo cuore. Con
- O voi che credete! Preparatevi e poi partite in missione a gruppi o in massa.
- In verità questo vi sarà concesso in ricompensa e il vostro sforzo sarà riconosciuto.
- Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,
- Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.
- In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”.
- Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
- Avverti [con il Corano] quelli che temono di essere radunati davanti ad Allah che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers