Sura 31 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ﴾
[ لقمان: 14]
Abbiamo imposto all'uomo di trattare bene i suoi genitori: lo portò sua madre di travaglio in travaglio e lo svezzò dopo due anni: “Sii riconoscente a Me e ai tuoi genitori. Il destino ultimo è verso di Me.
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E raccomandammo alle persone di obbedire ai propri genitori nei limiti imposti da Allāh, e a trattarli bene.
Sua madre lo concepì, nel suo ventre, dopo molte difficoltà, e il suo svezzamento avvenne dopo due anni, e gli dicemmo: " Sii grato ad Allāh per le Sue grazie nei tuoi confronti , e sii grato ai tuoi genitori per ciò che hanno fatto per te, dalla tua educazione alla tua cura.
A me solo sarà il ritorno e ricompenserò ognuno secondo ciò che merita".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E recomendamos ao ser humano a benevolência para com seus pais; sua mãe carrega-o, com fraqueza sobre fraqueza,e sua desmama se dá aos dois anos; e dissemo-lhe: Sê agradecido a Mim, e a teus pais. A Mim será o destino.
Spanish - Noor International
14. Y ordenamos al hombre (tratar bien) a sus padres; su madre lo lleva en su vientre con cansancio y sufrimiento y lo amamanta durante dos años. (Le dijimos:)«Sé agradecido Conmigo y con tus padres; a Mí retornarás finalmente (el Día de la Resurrección).
English - Sahih International
And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me and to your parents; to Me is the [final] destination.
Ayats from Quran in Italian
- Se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in
- Vi riferisco i messaggi del mio Signore, vi dò sinceri consigli e ho ricevuto da
- Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e
- Non udranno colà né vanità né menzogna:
- Non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le Nostre mani,
- E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano,
- Ma Allah ben conosce quel che celano.
- Questa è la metafora di coloro che rinnegano il loro Signore: le loro azioni saranno
- Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono.
- Rispose: “Non ricordate quello che faceste a Giuseppe e a suo fratello nella vostra ignoranza?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers