Sura 7 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]
E non trovammo, nella maggior parte di loro, rispetto alcuno per il Patto e, anzi, trovammo perversa la maggior parte di loro.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E trovammo che la maggior parte dei popoli a cui inviammo i Nostri messaggeri non si attenevano agli impegni presi, a cui Allāh raccomandò di attenersi, e trovammo che non si sottomettevano ai Suoi ordini; piuttosto, in verità, trovammo che la maggior parte di loro era al di fuori dell`obbedienza di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não encontramos, na maioria deles, nenhum cumprimento do pacto. Mas, por certo, encontramos a maioria deles perversa.
Spanish - Noor International
102. Y encontramos que la mayoría de aquellas ciudades no eran fieles a sus compromisos; y encontramos que la mayoría de ellas eran rebeldes (porque desobedecían a Al-lah y preferían la falsedad a la verdad).
English - Sahih International
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- Il Giorno in cui vedranno gli angeli, in quel Giorno gli ingiusti non avranno nessuna
- Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal
- Invero prospereranno i credenti,
- Quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per miscredenza, per [provocare]
- Di’: “O miscredenti!
- In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi, affinché siano mostrate loro le loro opere.
- Invece coloro che sottomettono ad Allah il loro volto e compiono il bene, avranno la
- Colà la loro invocazione sarà: “Gloria a Te, Allah”; il loro saluto: “Pace”; e l'ultima
- Una maledizione li perseguiterà in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione. Che detestabile dono
- Invero coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna. Quale fu la mia riprovazione!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



