Sura 76 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا﴾
[ الإنسان: 14]
Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Le loro ombre ( delle piante ) saranno accanto a loro ed i loro frutti verranno messi a disposizione di chi li desidera, con facilità, in modo che possa raccoglierli sia chi giace sdraiato che chi è seduto o in piedi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E suas sombras estarão estendidas sobre eles, e seus frutos penderão docilmente.
Spanish - Noor International
14. (Los árboles) los cubrirán de cerca con su sombra, y sus frutos penderán y estarán a su alcance.
English - Sahih International
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
Ayats from Quran in Italian
- A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati
- Colà, comodamente appoggiati, chiederanno abbondanza di frutta e bevande.
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli
- Dissero: “Sei venuto per allontanarci dai nostri dèi? Fa' venire ciò di cui ci minacci,
- e facemmo della sua progenie, i superstiti.
- Dissero: “Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
- vi crescono frutti e palme dalle spate protette
- È il Nostro castigo che vogliono affrettare?
- Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers